Other interests

Llanquihue

puzzlist 2007. 12. 6. 16:04

950x2132 크기.
위키에서 업어왔다.

영어를 배울 때 발음 기호를 보고 이상하게 생각했던 것 가운데 하나가, 알파벳 j는 [ㅈ]과 비슷한 소리가 나는데 발음기호 [j]는 영어 알파벳 y에 해당하는 반모음이라는 점이었다. 똑같은 글자를 가지고 전혀 다른 발음을 나타낸다니 이상하게 생각될 수밖에.

나중에 독일어 사전을 보고서야, j를 반모음으로 사용하는 쪽이 더 오리지널(?)이라는 사실을 알았다. 그렇지만 반모음 "이"가 "ㅈ"에 해당하는 소리로 바뀐다는 건 이해하기 힘든 현상이었다.

다음 주에 참석할 학회가 개최되는 곳이 칠레의 Lake Llanquihue라는 곳이다. 오른쪽 지도에서 남위 41도 부근의 Puerto Montt 바로 위에 있는 호수이다.스페인 어에서 반모음 [j]에 해당하는 글자가 ll이니까 "양키후에 호수" 정도 되는가 보다 싶었는데, 다른 언어로 된 위키백과를 봐도 발음에 대해서는 잘 알 수가 없었다.

마침 내 제수가 어렸을 때 아르헨티나로 이민을 갔던 사람이라 스페인 어를 원어민 수준으로 구사한다. 그래서 블로그에 이것저것 물어보았더니, "Llanquihue"를 "쟌끼우에" 정도로 읽으면 된다고 한다. 다른 건 그렇다 치겠는데, llan을 "쟌"이라 읽는 건 정말 생소하다. 알고 보니 남미 스페인 어의 발음이 이렇다고.

그러고 보니 떠오르는 것이 바로 독일어의 j와 영어의 j였다. 스페인 어의 ll과 남미 스페인 어의 ll에 정확히 대응하는 변화 아닌가.

반응형