달력

2

« 2020/2 »

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
2015. 5. 31. 23:24

환은 왜 ring이라 불릴까? Math2015. 5. 31. 23:24

이전 글에 댓글로 환에 대해 물어보신 분이 있으셔서 답.


수학에서 환(環)은 독일어 Ring을 번역한 것이고, 이 단어는 영어 ring과 철자, 발음, 뜻이 거의 같다. 그러니 Ideal처럼 "이데알"로 읽을지 "아이디얼"로 읽을지 고민할 필요가 없다.


사실 우리말로 "환"이라는 표준적인 번역어가 있으니 원어의 발음에 신경쓸 필요는 더 없다. 그런데도, ring-theoretic을 "고리 이론적"이라고 번역하는 번역자가 있긴 했지만. 


이 단어는 독일 수학자 힐베르트(David Hilbert)가 정수환을 Zahlring(수+고리)이라고 부른 데서 유래한 것으로 알려져 있다. 


왜 하필 Ring이라는 단어를 골랐는지는 분명하지 않으나, 독일어 Ring에 모임, 집단이라는 뜻이 있기 때문이라는 설이 있다. 영어 ring도 흔하지는 않지만 이런 뜻으로 쓰이는 경우가 있다. 


아마도 환의 대표적인 예로, 정수를 더한 다음 n으로 나눈 나머지를 구하는 연산이 정의된 Zn 같은 구조가 1을 반복해서 더하면 다시 1로 "되돌아 온다"는 점에서 "고리"의 뜻을 가진 Ring을 고른 것이 아닌가 추측하고 있다.


프랑스어 anneau나 한자어 環 모두 "모임"보다는 "고리, 반지"의 뜻을 살린 번역이라 할 수 있다.


그래서 ring 가운데 가장 좋은 ring은 wedding ring.


'Math' 카테고리의 다른 글

누가 수학을 싫어하게 하는가  (0) 2015.06.26
미지수 x의 기원  (7) 2015.06.06
환은 왜 ring이라 불릴까?  (6) 2015.05.31
아이디얼과 이데알  (8) 2015.05.28
행렬의 trace는 어디서 온 용어일까?  (1) 2015.05.25
John Nash Jr. 사망  (1) 2015.05.25
Posted by puzzlist

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/ooooooooooo0 BlogIcon tendo 2015.05.31 23:44  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    너무 잘읽었습니다 감사합니다!!

    저는 아름다워서 ring(반지)이라 부르나? 싶었습니다.
    묘하게 환이 참 아름다워보이더라구요 ㅎㅎㅎㅎ

  2. Favicon of http://jenovarga.com BlogIcon jenovarga 2015.06.02 10:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은 글 감사합니다.^^

  3. 斯文亂賊 2015.07.01 16:26  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    Lady of the Ring = 에미 뇌터^^
    (Lord of the Rings랑 무슨 관계가...^^)

  4. ZL 2015.08.18 14:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    'wedding ring의 consequence가 suffering'이라고 하여 최고의 유머로 꼽힌 일도 있다고 들었...

  5. Favicon of http://wed2815@naver.com BlogIcon name 2016.09.20 23:19  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    제 생각엔 돌고 돌아 변하지 않음을 보이려 한 것 같습니다